西安朗頓翻譯公司是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎上的新型翻譯服務機構,是西北專業(yè)化語言服務商,是西北地區(qū)最早創(chuàng)建翻譯流程控制體系的公司。
朗頓翻譯公司對譯文實行全程質量跟蹤,是西北地區(qū)唯一的實行質量承諾的翻譯服務企業(yè)。公司憑借譯員水平高、隊伍強、質量控制嚴、語種全、接單專業(yè)廣、難度大、交稿及時的特點,依靠嚴格的人才篩選機制和評級機制,憑借嚴格的質量控制程序,已成為陜西省有關單位和部門業(yè)務資料翻譯的權威機構、定點單位。
朗頓西安翻譯公司秉承“翻譯無大小,服務臻完美”的專業(yè)服務理念,以高效、精湛、低成本為服務原則,朗頓翻譯致力于為客戶提供國際化的優(yōu)質語言服務。
背景知識---西班牙語簡介
西班牙語是世界第3大語言,也有資料說是第2大或第4大語言。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中,約有352,000,000人使用。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(Espa?ol),而很多說其他語言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。另一方面,拉美國家的人更喜歡castellano這個詞,因為Espa?ol聽起來更像是一個民族,而不是一種語言。這種語言是源自在西班牙卡斯蒂利亞使用的一種方言。
西班牙語是從通俗拉丁語中發(fā)展而來的,同時受到巴斯克語和阿拉伯語的影響。西班牙語音的典型特征是輔音弱化,腭音化。相同的現(xiàn)象也可以在大部分的羅曼語系的語言中發(fā)現(xiàn)。中世紀的輔音系統(tǒng)在猶太-西班牙語中得到更好的保留。這種語言使用于在15世紀被驅逐出西班牙的猶太人后裔中。
西班牙語是非洲聯(lián)盟,歐盟和聯(lián)合國的官方語言。在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家有:阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯達黎加、古巴、多米尼加共和國、厄瓜多爾、薩爾瓦多、赤道幾內亞、危地馬拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。在美國雖非官方語言,但美國聯(lián)邦政府的網(wǎng)站及文件大多會提供西班牙文版本。
西班牙語也在安道爾共和國、伯利茲、加拿大、直布羅陀、以色列、摩洛哥、荷蘭、菲律賓、美國、特立尼達和多巴哥以及西撒哈拉被使用。在西班牙和西班牙美洲擁有很多不同的西班牙語方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亞方言發(fā)音通常被認為是西班牙語的標準發(fā)音。
在美洲,第一批西班牙人帶來的他們的地方主義。今天仍然可以發(fā)現(xiàn)在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。
西班牙語翻譯服務領域:
經(jīng)濟類西班牙文翻譯 能源類西班牙語翻譯 化工類西班牙文翻譯 金融類西班牙文翻譯 投資類西班牙語翻譯 管理類西班牙語翻譯 新聞類西班牙文翻譯 文學類西班牙語翻譯 通信類西班牙語翻譯 醫(yī)藥類西班牙文翻譯 機械電子類西班牙語翻譯 法律類西班牙語翻譯 標書樓書西班牙文翻譯 專利類西班牙文翻譯 機械類西班牙語翻譯 商務咨詢類西班牙語翻譯 汽車類西班牙語翻譯 貿易類西班牙文翻譯 冶金建筑西班牙語翻譯 員工手冊西班牙文翻譯
其他西班牙語翻譯服務領域:
生產(chǎn)工藝流程、公司管理、操作手冊、自然科學、藝術、民俗、體育、旅游移民、留學、教材、各種證件西班牙語翻譯、石油紡織、印染、造紙、航空、食品、環(huán)保、計算機、農(nóng)牧業(yè)、音像制品西班牙語翻譯、服裝類西班牙語翻譯等各專業(yè)的西班牙文翻譯服務。
實用西班牙語
你好 Hola
你好嗎? ?Cómo estás?
您好嗎??Cómo está usted?
我很好,你呢?Estoy bien, ?Y tú?
再見 Hasta luego
謝謝 Gracias
是 Sí
不 No
我不明白 No entiendo
廁所在哪里? ?Dónde está el ba?o?
哪里有咖啡廳? ?Dónde hay una cafetería?
您會說英語嗎? ?Habla usted inglés?
我會說一點點西班牙文。 Hablo un poco de espa?ol.
我愛你 Te amo/Te quiero
我知道! ?Lo sé!
我不知道 No sé
圣誕快樂! ?Feliz Navidad!
新年快樂! ?Feliz a?o nuevo!