The integration of IT and communications translation service
 
搜索:
 
設(shè)為首頁 企業(yè)郵箱  
 
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯學(xué)習(xí) > 據(jù)庫(kù)案例
 
據(jù)庫(kù)案例
 

西安市國(guó)外駕照換中國(guó)駕照最新攻略

2018-1-29 | 責(zé)任編輯:admin | 瀏覽數(shù):4625 | 內(nèi)容來源:本站編輯發(fā)布

西安市國(guó)外駕照換中國(guó)駕照最新攻略

國(guó)外駕照想換中國(guó)西安駕照其實(shí)是很簡(jiǎn)單的,只要按照我走得流程辦理,保準(zhǔn)省事省力省錢,讓你輕松拿到中國(guó)駕照。

工具/原料

  • 身份證原件及復(fù)印件
  • 護(hù)照原件及復(fù)印件
  • 國(guó)外駕照原件、復(fù)印件
  • 國(guó)外駕照翻譯件及資質(zhì)證明
  • 申請(qǐng)人的身份證明及復(fù)印件
  • 機(jī)動(dòng)車駕駛證申請(qǐng)表

方法/步驟

  1. 1

    境外駕照翻譯件

    這個(gè)是最容易出問題的一個(gè)環(huán)節(jié),其實(shí)我之前找翻譯公司都翻譯好了的,帶著我的其他資料去了車管所北區(qū)分所,在窗口遞交資料是,窗口工作民警說這個(gè)翻譯的不合格,需要重新翻譯,我好歹也是國(guó)外讀過書的,英文也非常OK,看了半天沒覺得翻譯的有啥問題,就和他們理論,甚至驚動(dòng)了他們的領(lǐng)導(dǎo)依然說不合格,還給我拿出了一份比較合格的翻譯件,我看是西安朗頓翻譯公司的章子,對(duì)比了一下按照他們領(lǐng)導(dǎo)的所說的幾點(diǎn),我發(fā)現(xiàn)這個(gè)翻譯件上確實(shí)沒有,無語......排了半天隊(duì)結(jié)果還得重新返工。

    根據(jù)車管所給我的合格的翻譯件上的地址:西安市雁塔區(qū)太白南路263號(hào)新一代國(guó)際公寓C座1615室找到了西安朗頓翻譯公司重新進(jìn)行了翻譯,當(dāng)然有多掏了一份翻譯的費(fèi)用,你說我是不是吃了啞巴虧,這次翻譯出來的一看卻是很正規(guī)該有的信息都很齊全,去車管所一看是朗頓翻譯的直接通過。

    特別注意:提供的翻譯件上必須注明“相當(dāng)于中國(guó)的xx照”。并且加蓋翻譯公司的印章,不是隨便蓋一個(gè)就可以哦,需要蓋的是騎縫章。×硗膺有些翻譯中的細(xì)節(jié)也是缺一不可。


  2. 2

    體檢

    西安市22家駕駛員體檢聯(lián)網(wǎng)醫(yī)院進(jìn)行體檢(附西安可以體檢的醫(yī)院及地址),去了之后領(lǐng)表(附表),進(jìn)行體檢。體檢其實(shí)很簡(jiǎn)單的,只要自身身體沒啥異常基本都可以通過,只需要45元就ok了。不要相信“托”,根本沒必要。

    體檢那是相當(dāng)?shù)暮?jiǎn)單,其實(shí)就是走個(gè)流程。然后去另一家辦公室照相,切記只能到聯(lián)網(wǎng)體檢站照相,照相了順便就上傳到網(wǎng)上了。



  3. 3

    清單

    體檢也體檢了,出入境記錄也準(zhǔn)備好了,駕照翻譯也做好了,就該準(zhǔn)備一下你的清單了。

    按照我在翻譯公司給我提供的資料清單和免費(fèi)給我的文件夾一應(yīng)俱全的整理好基本就沒啥問題了。



  4. 4

    考試

    辦理完畢上一步手續(xù),會(huì)被安排一次科目一的考試;如果上午11點(diǎn)之前預(yù)約上,當(dāng)日下午大約兩點(diǎn)就可以考試了。


  5. 5

    領(lǐng)取中國(guó)駕照

    考試通過就到了激動(dòng)人心的時(shí)刻了-領(lǐng)取中國(guó)駕照?纪暝囃ㄟ^后等半個(gè)小時(shí)基本就可以如愿以償了。此刻你就是一名中華人民共和國(guó)合法駕駛員了。

    最后強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),駕車勿大意,安全第一!



    END

注意事項(xiàng)

  • 切忌貪小便宜在網(wǎng)上的翻譯公司,到頭來翻譯件不合格費(fèi)時(shí)費(fèi)力;
  • 一定要去22家聯(lián)網(wǎng)駕駛員體檢中心體檢;
  • 可以申請(qǐng)的車管所只有東西南北四個(gè)分所,其他的就別跑了,浪費(fèi)時(shí)間;
  • 不用去出入境管理局打印出入境記錄了;
  • 熟悉題庫(kù),多做考題,做到萬無一失;
  • 拿到駕照第一年是實(shí)習(xí)期,請(qǐng)嚴(yán)格按照要求駕車;
  • 切勿酒駕。
 
 
 
 
 
打印本頁||關(guān)閉本頁  
 
 
 
翻譯學(xué)習(xí)
 
最新案例更多
最新av中文字幕,无码av爱搞搞av,亚洲中文字幕无码爆乳网站,国产黄网免费视频在线观看